Sponsored By

Become a Sponsor

KDHX Playlist Info:

Spinitron - 88.1 KDHX Saint Louis

88.1 KDHX Saint Louis

Independent Music Plays Here

Currently on air

Chicken Shack Alley


Sun 6.00PM–8.00PM

With Rich Barta and Bruce B.


Music from the Hills (Music)

Sun Jul 5th 2015 4.00pm–6.00pm

R=listener request. N=music new at the station. L=local music. Your purchases using the Buy it! links

Time zone: central


orkiestra św. Milołaja “O miłości pisanie przi grabieniu siana”
from O Miłości Grabieniu Siana ((self) 2004) —Here the group takes Romanian forms and Polish words, with some Hungarian influences - true "Carpathian music"


Czeremszyna “Hora hora”
from Skladanka Lemkowska 2 (Konador 2008) —The Khatchaturian at the end shows how tongue in cheek this group can get...


Orkiestra Św. Mikołaja “Oj Moroz Moroz”
from Lem-Agination (Open Sources 2008) —a Lemko Ukrainian song done up brown by this very talented and progressive group that still keeps the tradition alive, merely "moving it along"


Kapela Lesniakow, Kapela Galicow, Kapela Karpieli Z Koscieliska, Kapela Stanislawa Ogorka, Kapela Pietrasow & Gronicki “Hej Madziar Pije”
from Muzyka Tatr (Tercet 2003) —This piece is in "mountain mode" - basically a major scale with a raised 4th tone. You can find it elsewhere in Europe, but it is very common and typical in the Podhale in Poland.


Kapela Harnasie “Orawa”
from Hej tam spod Tater (Tercet 2003)


Kapela Harnasie “Malorz”
from Hej tam spod Tater (Tercet 2003) —This band is from the Podhale, the Górale Poles who live in the Tatra mountains of southern Poland.


Warsaw Village Band “Powolniak”
from Kapela Ze Wsi Warszawa (Kamahuk 1998) —back to the Warsaw Village band, showing how to take a real dance from Rzeszów and disassemble it at the end.


Tadeusz Wesołowski accordion quintet “Krakowski Oberek”
from Pożegnanie Ojczyzny (farewell to my country) (Muza (LP)) —the same group, in a fiery (and difficult to do) Oberek


Tadeusz Wesołowski accordion quintet “Czerwone Korale (red corals)(kujawiak)”
from Pożegnanie Ojczyzny (farewell to my country) (Muza (LP)) —a song in Kujawiak rhythm, and in the old city style. The LP is at least 40 years old.


Maria I Kapela Ciupagersi “Mom Takiego ptoska/Nie Bedym Jo Kasi”
from Muzyka Spiska (folk 2002) —This group comes the Spisz area on the Slovak/Polish border


Ksenia Malec, Warsaw Village Band “Dyscyk”
from Kapela Ze Wsi Warszawa (Kamahuk 1995) —The Warsaw Village Band in their first manifestation. They were not so much interested in reproducing old styles in an authentic manner as presenting the old songs and dances in a way that would reject the merely pretty in favor of intensity and energy.


Kapela Brodow “Światówka - melodia weselna grana w drodze do kościoła”
from Pieśni i melodie na rozmaite święta (Firma Raz Dwa 2001) —a wedding song from south eastern Poland - it takes the couple to the church


Joszko Broda “Sztyry Kónie We Dworze”
from Posłóchejcie Kamaradzi (Etnofon 2003) —an odd song from that Polish/Slovak border area where the dialect straddles both sides...


Jarmila Šulaková “Gořalenka na svět přišla - Povolím si povolím - Růža su ja růža”
from Na Valašském Bále (Supraphon 1993) —This music comes from the hills of northern Moravia - the Valašske area. These are all in Točena rhythm, except the final fast part.


Czeremosz kapela Romana Kumłyka “Hucułka kołomyjska”
from Czeremosz (Izabelin Studio 2000) —This is a family band that normally plays for weddings, not a "folk ensemble". The idiomatic playing is actually more conducive to the type of progressively faster dances done in the region - "Transcarpathian Ukraine" (Zakarpatskyi Ukraina)


Vasyl Geker, Alexander Fedoriouk, Adrei Pidkivka “Hutzulka”
from Shadows Of Our Forgotten Ancestors (Folk Sounds Records www.folksoundsrecords.com 2001) —This starts a griyo if songs and dances from the Hutzuls (also called "Gutsul" in Russian, although they area a Ukrainian minority group) from northern Bukovina


Kárpátia “Keserves és kezesek”
from Kárpátia (Etnofon 1998) —Some of this is Csángó Hungarian, but it ends with some very well known Romanian town songs from northern Moldova


Kathona Monika “Kedves álmot hogy szerezne szülöttjének...”
from Nyitva l/eattam Mennyország kapuját (Allegro Thaler 2004) —a Christmas song from the Csángó...


Fakutya “Vetettem violát”
from Róza és Jánoska - Énekes mese (Fakutya 2007)


Fakutya “Rókatánc”
from Kutyafa (Fakutya 2006) —"fox dance"


Kanalas Eva & Fabri Geza “Tegnap voltam zab aratni...Fut a bácsi...”
from Énekes Füner ((self-produced cassette) 1993)


Juhos együttes “Juhos és sírített tánc (Moldvai)”
from Új élő népzene 2O (Táncház Egyesület 2014)


Géza Fábri “Klézsei Kettősök. Moldva”
from Táncház - Népzene 2OO2 (Hungarian Institute for Culture 2002)


Csürrentő “Seremoj”
from Uj élő népzene 6 (dance house guild 2000) —This starts a suite of pieces from the Moldvai Csángó , a Hungarian dialect group, of the Eastern Carpathian mountains of Romania.


Ciprian Porumbescu ens. Suceava “Arcanul de la Cîmpulung”
from Bucovina III (Electrecord (LP))


Ciprian Porumbescu ens. Suceava “Păhărel cu Floricele”
from Bucovina II (Electrecord (LP))


Silvestru Lungoci “Țărănească de la Capul Satului”
from Bucovina I (Electrecord (LP))


Silvestru Lungoci “Doină Păstorească”
from Bucovina I (Electrecord (LP)) —We started with music from Bucovina, in northern Romania


Harmonia “Hora From Bucovina”
from Hidden Legacy (Folk Sounds Records www.folksoundsrecords.com 2012) —This show is about places that are cool in summer, where I have been uncomfortably cool, but delighted with the place.

Like everything else, times are approximate. Spinitron and this station are not liable for errors or omissions.

Copyright © 2013 Spinitron, LLC. All rights reserved.